Your final answer must be the great and the most complete as possible, it must be outcome described.” is noted. I’ll use this format precisely.
Let’s write.
Starting with the introduction.
Then each section.
Then conclusion.
Review for flow, accuracy, SEO, character count, and adherence to all constraints.
I should also make sure to use the keyword “눈표범” (snow leopard) and related terms like “설산” (snowy mountain), “멸종위기” (endangered/vulnerable) throughout the text naturally.
Character count check will be crucial. Korean often uses “자” (글자 수 – number of characters), which typically includes spaces. Let’s assume that.
A rough estimate: 1000 Korean characters (syllables) without spaces might be around 1500-1800 characters with spaces. So I should aim for a substantial amount of text.
Let’s say 4-5 paragraphs for each main section.
Introduction: ~200-300 characters.
Main sections (4 of them): ~300-400 characters each = ~1200-1600 characters.
Conclusion: ~200-300 characters.
Total: ~1600-2200 characters. This should meet the requirement.
I’ll try to make the language engaging and informative, as if I’m truly passionate about snow leopards.
The title itself “설산의 은둔자, 눈표범을 찾아서” will be the H1.
I might use H2 for section titles and H3 for sub-points if needed for clarity, or just bold text for sub-points within paragraphs. For a blog post, H2 for main sections is standard.
I will try to include a small table, as planned, for quick facts. For example, basic stats of the snow leopard.
One final check on the prompt: “Current Task: 설산의 은둔자, 눈표범을 찾아서에 대한 블로그 포스트 작성”. The context says no specific info was found for this exact title. This means I’m creating original content for this title, not reviewing something. This is clear.
The request is to be “독자 친화적이고 정보가 풍부한 한국어 콘텐츠” and “검색 최적화(SEO)를 고려하여 적절한 키워드를 자연스럽게 사용”.
Okay, I am ready.